ビジネス
loop in
英語の意味
To include someone in a conversation, project, or situation; to keep someone informed or updated.
日本語の意味
関係者に情報共有・状況把握させること。巻き込む、共有する。
使用シーン(TPO)
普通
OK: 同僚、上司
NG: 取引先(初対面)
社内で使うのが基本。丁寧な言い換えも検討を。
例文
“Can you loop me in on the project updates?”
→ プロジェクトの進捗、ちょこちょこ共有してよ。
“Please loop Sarah in; she needs to know.”
→ サラにも情報回しといて。知っとくべきだし。
“I'll loop you in on the next meeting.”
→ 次のミーティング、巻き込むね。
関連するスラング
circle back
To revisit a topic or issue at a later time; to follow up or get back in touch.
後でまた連絡/検討/議論する、一旦保留にして後で戻る、という意味。
ビジネス
touch base
To briefly connect or communicate with someone, usually to check in or share updates.
近況報告し合う、連絡を取り合う、軽く打ち合わせる
ビジネス
ping
To send a quick message or notification, usually electronically, to someone to get their attention or remind them.
(主に連絡を)ちょっとだけ送る、軽く連絡を取る、短いメッセージを送る。
ビジネス